Robert Furlong


Après 25 ans au service de la francophonie multilatérale en tant que responsable d’actions de coopération dans le domaine de l’éducation, titulaire d’un DEA de Paris XIII-Villetaneuse, Robert FURLONG, chercheur indépendant, se consacre aujourd’hui à l’écriture et la recherche sur la littérature mauricienne. Ses récentes publications sont, entre autres,Une mauricienne d’exception : Marie Leblanc (Port-Louis, 2005) avec V. Ramharai et D. Tranquille ; Panorama de la littérature mauricienne. La production créolophone (volume 1 : des origines à 1968 (Port-Louis, 2007) avec V. Ramharai ; Quand les poètes mauriciens parlent d’amour (2010, supplément au magazine Essentielle, février 2010). Il anime pour le compte du Mauritius College of the Air des entretiens télévisés avec des écrivains mauriciens. Il est présentement Président du Malcolm de Chazal Trust Fund (courriel : presidence.chazfund@intnet.mu).

Articles de l'auteur


Loxias | Loxias 36 | I.

Survol de la production littéraire créolophone mauricienne des origines à l’indépendance (1968)

L’intérêt contemporain pour le(les) créole(s) à base lexicale française est, tout compte fait, assez récent puisque la mobilisation des chercheurs par l’entremise de l’ex-AUPELF (aujourd’hui AUF) en partenariat avec l’ACCT (aujourd’hui l’OIF) ne remonte qu’en 1976… Et l’Université de Nice s’est retrouvée alors au premier plan, en pionnier et défricheur, puisqu’elle accueillait, en primeur, la poignée de chercheurs concernés, majoritairement universitaires, provenant d’horizons différents.

Consulter l'article

Loxias | Loxias 37. | I.

Les revues littéraires mauriciennes : socle d’une francophilie historique

Outre les ouvrages publiés localement et internationalement, la production littéraire mauricienne comprend également un foisonnement de revues littéraires dont les premiers datent du début du XIXe siècle. Ces revues, riches en poèmes, contes et nouvelles, sont dans leur plus grande majorité en français et constituent le socle de cette francophilie historique qui caractérise l’île Maurice. Elles témoignent également d’un appétit d’écrire particulièrement vif et permanent en dépit ou à cause de l’insularité. Besides the literary products by Mauritian authors published locally or internationally, the history of literature in Mauritius is also composed of numerous literary magazines dating as far back as the beginning of the 19th century. Those magazines, rich in poems, tales and short stories, are mostly in French and constitute the backbone of the historical ‘francophilie’ characterising Mauritius. They bear witness of a real appetite for writing, strong and permanent in spite or because of the geographical insularity.

Consulter l'article