Sonya Isaak


Sonya Isaak a fait ses études à l’Université de Heidelberg en Allemagne. Elle enseigne à l’université, et elle est en train d’accomplir une thèse de doctorat sur l’esthétique de Poe et Baudelaire. Elle a participé à des conférences sur Poe ; en Espagne, en France et en Russie. Prochainement, elle publiera un article chez Peter Lang intitulé “The Artist as an Elite Victim”. Sonya Isaak studied English and French literature and linguistics at the University of Heidelberg. She is currently teaching and working on a dissertation on the aesthetics of Poe and Baudelaire. Recently, she has held papers on Poe and Baudelaire in Spain, France and Russia. Upcoming publications include “The Artist as the Elite Victim”(Peter Lang).

Articles de l'auteur


Loxias | Loxias 28 | I.

Tracing the origin of hybrid text across cultures: The influence of Edgar Allan Poe’s genre experimentation on Baudelaire’s invention of the prose poem

À la recherche de l’origine du texte hybride à travers les cultures : le jeu d’Edgar Allan Poe avec les genres et son influence sur « l’invention » du poème en prose par Charles Baudelaire. L’un des traducteurs d’Edgar Allan Poe parmi les plus importants en France, Charles Baudelaire, a absorbé les idées et le style de son alter ego américain. L’article analyse la forte attraction réciproque, inhérente à l’œuvre des deux écrivains. Il trace les parallèles perceptibles en ce qui concerne l’expérimentation avec des genres différents. En outre, il se propose d’éclairer les allusions que Baudelaire fait à l’œuvre de Poe dans ses Petits Poèmes en prose. Il traite des affinités biographiques, intertextuelles, thématiques et stylistiques entre les deux œuvres. Cross-cultural genre expansion: The influence of Edgar Allan Poe’s use of hybrid text on Baudelaire’s conception of prose poem. As one of the first significant translators of Edgar Allan Poe in France, Charles Baudelaire absorbed the ideas and writing style of his American alter-ego. The paper analyzes an astounding cross-cultural reciprocal attraction inherent in the works of both writers, tracing parallels in genre experimentation, exploring allusions to Poe in Baudelaire’s prose poems and shedding light on biographical, intertextual, thematic and stylistic affinities.

Consulter l'article