Manuela D’Amore
Manuela D’Amore est ricercatrice de Littérature anglaise à l’Université de Catane (Italie). Elle a traduit « Anti-Pamela » (1741) de Eliza Haywood, « The P.R.B. Journal (1848-1853) » de W.M. Rossetti et « The Cedar Box » (1918) de John Oxenham. Auteur de plusieurs articles sur la littérature des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles, elle travaille également sur les écrits de voyage. Son dernier livre, « Essays in Defence of the Female Sex. Custom, Education and Authority in Seventeenth-Century England », avec Michèle Lardy (Sorbonne I), a été publié chez Cambridge Scholars Press en 2012.
Manuela D’Amore Ph.D. is a tenured researcher of English Literature at the University of Catania (Italy). She has translated and edited Eliza Haywood’s Anti-Pamela (1741), W.M. Rossetti’s The P.R.B. Journal (1848-1853), and John Oxenham’s The Cedar Box (1918); her Essays in Defence of the Female Sex. Custom, Education and Authority in Seventeenth-Century England, co-written with Michèle Lardy (Sorbonne I), was published by Cambridge Scholars Press in 2012. The author of essays on Early Modern and Victorian writers, she has also worked on 1700-1800 English travellers to America.