littérature mauricienne dans Loxias-Colloques


Articles


Loxias-Colloques | 3. D’une île du monde aux mondes de l’île : dynamiques littéraires et explorations critiques des écritures mauriciennes

Le mauricianisme et l’indianocéanisme : deux projets de définition de la littérature mauricienne

Cet article présente deux approches théoriques de la littérature mauricienne : le mauricianisme et l’indianocéanisme, néologismes et concepts forgés par la critique locale dans le but de définir, d’une part, l’identité mauricienne et, d’autre part, l’identité régionale. Se révèle, à travers ces deux perspectives de l’identité insulaire, une tension entre les appartenances nationale et régionale. Toutes deux cherchent pourtant à saisir et à définir une production littéraire locale, en articulant et en mettant en valeur des grilles de lectures issues du terroir et non pas empruntées d’ailleurs. En présentant les apports et les limites de ces deux concepts, c’est à la définition même du champ littéraire mauricien que notre article s’intéresse et à la manière dont la critique locale se positionne face à celui-ci. This paper presents two local theoretical approaches to Mauritian literature, namely ‘mauricianisme’ and ‘indianocéanisme’, terms and concepts coined by local critics to explore Mauritian and regional identities. The difference between the two concepts lies in the fact that the first one allows for a definition as well as a questioning of what Mauritian national identity means, while the second rather relates to similar concerns in the Indian Ocean region. While trying to capture the essence of local literary works, both concepts favour local lenses rather than those imported from other contexts. In addressing the potential of these two concepts, while at the same time pointing to their limitations, this paper focuses on what actually makes the Mauritian literary field and the way that the local critical discourse relates to the latter.

Consulter l'article

Nationalisme, transnationalisme et postnationalisme dans Made in Mauritius d’Amal Sewtohul

La formation d’une identité nationale est un processus long et complexe qui obéit à de nombreuses conditions et contraintes. Nous connaissons sans conteste la difficulté de définir une identité nationale à Maurice. La nécessité de toujours qualifier le Mauricien par Indo-, Sino-, Franco-, etc. nous révèle bien l’absence de cristallisation d’une identité homogène. Le discours idéologique consistant à vouloir composer une nation uniforme et égalitaire n’est pas près de se réaliser car le Mauricien n’est pas disposé à desserrer sa prise sur les éléments d’identification ethniques, traces de ses origines ancestrales. Rivé en amont, le Mauricien est aussi interpellé en aval puisqu’il est aujourd’hui souvent pris dans le mouvement de l’émigration. Il s’inscrit alors dans le processus que Homi Bhabha nomme la « dissémiNation », une notion contraire à celle de la nation, une forme de déploiement transnational qui lui fait affronter d’autres défis identitaires. Dans cet article, j’étudierai en particulier Made in Mauritius d’Amal Sewtohul, qui soulève un grand nombre de réflexions sur l’identité et son articulation au territoire. Successivement voire simultanément traversé par les problématiques du nationalisme, du transnationalisme et du postnationalisme, ce roman nous donne des clés pour penser tout à la fois la continuité et le changement dans le parcours de ceux qui, pris dans les flux globalisants, se retrouvent à un moment de leur existence rattachés à Maurice, avant de se redéployer ailleurs. The construction of a national identity is a long and complex process, conditioned by various imperatives and requirements. National identity is problematic in the island-state of Mauritius as Mauritians feel the need to hold on to ethnic or ancestral identifiers and think of themselves as Indo-, Sino-, Franco- Mauritians, etc. In parallel though, they are increasingly engaged in what Homi Bhabha terms “dissemiNation” – a dynamic process which challenges the linear concept of Nation –, as they are swept into migrating and transnational flows which raise further complex and multimodal identity challenges. My study focuses on Made in Mauritius, a francophone novel of the Mauritian writer Amal Sewtohul, which questions the link between identity and territory. Concepts such as nationalism, transnationalism and postnationalism will be discussed as essential keys which help explore and understand the dynamics of identity in an age of global migration, as represented by Sewtohul.

Consulter l'article