ponctuation médiévale dans Ci-Dit


Articles


Ci-Dit | Communications du IVe Ci-dit

Le marquage du discours rapporté dans deux manuscrits en prose du 13e et du 14e siècles

Deux manuscrits en prose du 13e et du 14e siècle présentent une corrélation remarquable entre deux signes ponctuationnels – le comma et le double trait oblique – et des séquences de discours rapporté. Tout en marquant le plus souvent le style direct, les deux signes apparaissent également en contexte de discours indirect et narrativisé, alors qu’ils sont relativement peu fréquents dans les passages narratifs. Le fait que les copistes tendent à  fédérer différents types de discours rapporté sous une même ponctuation, pourrait montrer que les copistes perçoivent le discours rapporté comme un mécanisme énonciatif homogène, par-delà la diversité de ses formes. This article deals with the main functions of two medieval paleographic signs, the punctus eleuatus and the double uirgula suspensiua in two French manuscripts in prose from the 13th and the 14th centuries. Both signs are especially frequent in the reported speech sequences. They mark direct speech most often, but are also used in the context of indirect speech and narrativized speech. On the other hand, these signs are quite rare in the narrative sequences of the texts. Hence, as the scribe tends to federate different types of reported speech under the same punctuation mark, we can suppose that in his mind reported speech could have been perceived as a special category of enunciation, in spite of its diversity.

Consulter l'article