Loxias | Loxias 28 Edgar Poe et la traduction
Sous la direction de Nicole Biagioli et Odile Gannier
15 mars 2010
sommaire
-
I. Poe et la traduction
-
Nicole Biagioli POEtique et traduction : traducteurs et traductions de Poe dans le domaine français
-
Anne Garrait-Bourrier Poe/Baudelaire : de la traduction au portrait littéraire ?
-
François Gallix Les traducteurs des histoires d’Edgar Allan Poe
-
Jean-Louis Cornille Poe-pourri : le sommeil du traducteur
-
Marius Conceatu Baudelaire et Proust traducteurs : les limites de l’étrangeté
-
Henri Justin Baudelaire, traducteur des « contes » de Poe ou auteur d’« histoires extraordinaires » ?
-
Tim Farrant Baudelaire’s Poe: an influential (mis?) reading?
-
Stephen Rachman Lost in Translation: Poe, Baudelaire and “The Purloined Letter”
-
-
II. Travaux et publications
-
Jean-François Durand, Jean-Marie Seillan et Jean Sévry Le Désenchantement colonial
-
Béatrice Bonhomme et Jean-Yves Masson Jouve, poète européen
-
Louis Cappatti et Jules Eynaudi Dictionnaire de la langue niçoise
-
Gilles Bonnet et Jean-Marie Seillan Huysmans et les Genres littéraires
-